La collina dei Papaveri
(2011)
Kokuriko-zaka kara
コクリコ坂から
Info File
Video: BD x264, 1920x1040, 23.976 fps, Overall bit rate: 10.4 Mbps
Audio: Ita, Jap, Chi 1, Chi2, Fre, Cor
SoftSub: Ita, Jap, Chi (1-2-3-4) Eng, Fre, Kor
Titolo originale コクリコ坂から - Kokuriko-zaka kara
Paese Giappone
Anno 2011
Durata 87 min
Genere animazione
Regia Goro Miyazaki
Sceneggiatura Hayao Miyazaki, Keiko Niwa
Casa Produzione Studio Ghibli
Produttore Toshio Suzuki
Animatori Akihiko Yamashita, Atsushi Yamagata, Kitaro Kousaka
Musiche Satoshi Takebe
Doppiatori originali
• Masami Nagasawa: Umi 'Mer' Matsuzaki
• Iunichi Okada: Shun Kazama
• Jun Fubuki: Ryōko Matsuzaki
• Keiko Takeshita: Hana Matsuzaki
• Nao Omori: Kazama
• Shunsuke Kazama: Shirō Mizunuma
• Takashi Naito: Yoshio Onodera
• Teruyuki Kagawa: dirigente capo Tokumaru
• Yuriko Ishida: Hokuto Kitami
---- • ----
Doppiatori Italiani
• Giulia Tarquini: Umi 'Mer' Matsuzaki
• Lorenzo De Angelis: Shun Kazama
• Roberta Paladini: Ryōko Matsuzaki
• Aurora Cancian: Hana Matsuzaki
• Sara Labidi: Sora Komatsuzaka
• Andrea Di Maggio: Riku Matsuzaki
• Alessio De Filippis: Shirō Mizunuma
• Laura Romano: Hokuto Miki
• Benedetta Ponticelli: Hirokōji Sachiko
• Micaela Incitti: Makimura Saori
• Letizia Ciampa: Yokoyama Nobuko
• Giulia Franceschetti: Kato Yuuko
• Roberto Draghetti: Kazama Akio
• Luca Biagini: Onodera Yoshio
• Giorgio Favretto: dirigente capo Tokumaru
• Gianluca Crisafi: Yoshino
• Sasha De Toni: Yamazaki
• Dario De Rosa: Mimura
• Gianfranco Miranda: Filosofo
• Stefano Miceli: Retore
• Alessandro Campaiola Ward: Chimico
Trama
La storia è ambientata a Yokohama nel 1963, un anno prima dei giochi della XVIII Olimpiade di Tokyo, che furono il segnale della avvenuta ricostruzione del Giappone dopo la guerra e sancirono il definitivo riconoscimento internazionale della nazione.
Umi è una ragazza di 16 anni, suo padre è morto in mare durante la guerra di Corea, quando la sua nave ha urtato una mina. Sua madre invece è docente universitaria negli Stati Uniti[7] ed è spesso assente per lavoro. La ragazza vive quindi con la nonna e i fratelli minori in una grande casa ricavata da un ex ospedale, costruito sulla "collina dei papaveri" che domina il porto. Nella casa, oltre a loro, abitano anche due signore che hanno preso in affitto una stanza. Umi ogni mattina issa due bandiere di segnalazione marittima che significano "prego per una navigazione sicura", così come le aveva insegnato il padre da piccola.
Shun è un ragazzo di 17 anni ed ogni mattina arriva al porto sul rimorchiatore del padre adottivo per poi andare a scuola. Vede sempre quello strano rituale con le due bandiere che si ripete giorno dopo giorno e ne è talmente incuriosito da scriverci una poesia (una sorta di "messaggio in bottiglia" verso la misteriosa ragazza delle bandiere) che pubblica sul giornale della scuola.
Umi e Shun si incontrano per la prima volta a scuola, nel corso di un'azione di protesta che vede protagonista il ragazzo e che lascia ad Umi un'impressione piuttosto negativa. I due si incontrano di nuovo quando Umi accompagna la sorella minore a chiedere un autografo a Shun, e scopre che il ragazzo fa parte del club di letteratura ed è il responsabile della pubblicazione del giornalino scolastico. Umi finisce per entrare nel club come copista, per aiutare Shun, il quale è dolorante a una mano a causa del graffio di un gatto.
Intanto la scuola è in fermento per le accese discussioni che si scatenano circa la necessità di salvare o meno dalla demolizione il "Quartier Latin"[8], un edificio adibito a sede dei club scolastici, carico di storia e di ricordi ma ormai vecchio e fatiscente. Il Giappone si sta velocemente modernizzando e per il vecchio edificio non c'è più posto: ormai la dirigenza della scuola ha deliberato per la sua demolizione, ma una parte degli studenti preme per salvaguardare la struttura e la storia che rappresenta.
Su iniziativa di Umi molti studenti si rendono disponibili a ristrutturare l'edificio e restituirlo alla sua vecchia gloria. Durante i lavori la ragazza ha modo di approfondire la conoscenza di Shun e i due cominciano a sviluppare dei sentimenti di affetto reciproci. Umi racconta a Shun di suo padre e della sua morte, mostrandogli una fotografia dell'uomo. Il ragazzo però rimane stupito nel vedere in mano all'amica la stessa foto che possiede anche lui e, dopo una serie di ricerche, arriva a scoprire la verità sul suo conto: il suo vero padre è proprio il padre di Umi, che lo ha affidato ai suoi attuali genitori adottivi quando era ancora in fasce. La nuova rivelazione rende i due ragazzi di fatto fratello e sorella e Shun si allontana da Umi per evitare coinvolgimenti ulteriori. Da principio la ragazza è disorientata dal repentino cambiamento dell'amico, ma quando il ragazzo le rivela i suoi dubbi, ella non può fare altro che accettare la situazione.
Dopo un grande impegno collettivo gli studenti completano la ristrutturazione del "Quartier Latin", ma sono delusi e amareggiati quando ricevono la notizia che Tokumaru, un influente sponsor della scuola, ha già preso la decisione di demolire il vecchio edificio per far posto ad una nuova struttura. Nel disperato tentativo di prevenire la demolizione, gli studenti nominano Shun, Umi e Shirō come loro rappresentanti per andare a Tokyo a persuadere Tokumaru a cambiare idea. I tre convincono il magnate a venire ad ispezionare il "Quartier Latin" di persona. Nel mentre Umi e Shun aspettano il tram per tornare a casa, la ragazza confessa che nonostante siano fratelli lei non potrà mai ignorare i sentimenti che prova per lui. Anche il ragazzo dichiara la stessa cosa.
Intanto la madre di Umi torna dall'America, e la ragazza si confronta con lei per scoprire la verità circa il passato di Shun. La donna le rivela che il ragazzo non è il figlio biologico del padre di Umi, ma che era stato registrato come tale per prevenire che potesse essere messo in orfanotrofio in seguito alla morte del suo vero padre durante la guerra di Corea. I genitori di Umi, poi, non avevano potuto tenere il bambino, dal momento che la madre era incinta e non si poteva occupare di un altro figlio, così lo avevano dato in affidamento ad una coppia di amici che avevano appena perso il loro bambino. Questi sono i reali genitori adottivi di Shun.
Il giorno seguente Tokumaru visita il "Quartier Latin" e rimane positivamente sorpreso dall'attaccamento degli studenti all'edificio, dal loro impegno nella ristrutturazione e dalla loro preparazione scolastica. Decide perciò di abbandonare i suoi progetti di demolizione e di costruire il nuovo edificio in un'altra zona. Nel frattempo Umi e Shun hanno dovuto lasciare in fretta e furia la scuola per incontrarsi con Onodera, il capitano di una nave in partenza dal porto di Yokohama, che è in possesso di informazioni dettagliate sui genitori dei ragazzi. Egli racconta che conosceva bene i due uomini, e che ai tempi della guerra erano un trio inseparabile, inoltre conferma che i due giovani non sono imparentati. Chiarito il loro passato i due tornano alla loro vita quotidiana, mentre Umi continua nell'abitudine di issare le bandiere tutte le mattine.
Screenshot
Clicca sulle Immagini per ingrandirle!
Scheda Tecnica
[spoiler]
* * * MediaInspector for Mac - Version 2.0.1, build 900
* * * ©2012 by Diego Massanti
* * * MediaInfo Lib by Jerome Martinez
* * * Raw File Report for
Kokuriko-zaka.Kara-La.collina.dei.Papaveri.BDMux x264 1920x1040 ITA AC3 Jap Chi Fre Kor DTS Multisub [email protected]
General
Unique ID : 260612551791034127182072940899992844039 (0xC41026D8490B424D793CF3571E23B707)
Complete name : Kokuriko-zaka.Kara-La.collina.dei.Papaveri.BDMux x264 1920x1040 ITA AC3 Jap Chi Fre Kor DTS Multisub [email protected]
Format : Matroska
File size : 6.62 GiB
Duration : 1h 30mn
Overall bit rate : 10.4 Mbps
Encoded date : UTC 2014-03-22 15:56:59
Writing application : mkvmerge v5.7.0 ('The Whirlwind') built on Jul 15 2012 00:01:52
Writing library : libebml v1.2.2 + libmatroska v1.3.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 30mn
Bit rate : 5 377 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 040 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.112
Stream size : 3.34 GiB (50%)
Title : Kamigami
Writing library : x264 core 125 r2200 999b753
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=5377 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : Japanese
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 30mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 291 MiB (4%)
Title : Italiano | AC3 5.1
Language : Italian
Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 30mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 5 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 981 MiB (14%)
Title : Giapponese | DTS 1509kbps
Language : Japanese
Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 30mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 754 Kbps
Channel(s) : 5 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 490 MiB (7%)
Title : Cinese | DTS 1509kbps
Language : Chinese
Audio #4
ID : 5
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 30mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 754 Kbps
Channel(s) : 5 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 490 MiB (7%)
Title : Cinese CAN | DTS 1509kbps
Language : Chinese
Audio #5
ID : 6
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 30mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 754 Kbps
Channel(s) : 5 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 490 MiB (7%)
Title : Francese | DTS 1509kbps
Language : French
Audio #6
ID : 7
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 30mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 754 Kbps
Channel(s) : 5 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 490 MiB (7%)
Title : Coreano | DTS 1509kbps
Language : Korean
Text #1
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Italiano
Language : Italian
Text #2
ID : 9
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Title : Giapponese
Language : Japanese
Text #3
ID : 10
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Title : Cinese
Language : Chinese
Text #4
ID : 11
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Title : Cinese
Language : Chinese
Text #5
ID : 12
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Title : Cinese
Language : Chinese
Text #6
ID : 13
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Title : Cinese
Language : Chinese
Text #7
ID : 14
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Title : Inglese
Language : English
Text #8
ID : 15
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Title : Francese
Language : French
Text #9
ID : 16
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Title : Coreano
Language : Korean
[/spoiler]